21:49 

"Таймасин. Дневник экзорциста", том 1. Вышел в свет!

Таймасин-1

Возрастной рейтинг 18+

@темы: вышло в свет

15:42 

Виза в Японию

~Juu~
숨이 벅차올라도 괜찮아요 아무도 그댈 탓하진 않아
Кто-нибудь знает, насколько сейчас все строго с выдачей туристичекой визы в Японию? Хотела съездить туда на недельку, но я сейчас не работаю. Отсутствие справки с работы будет весомым поводом для отказа?

upd
Появился еще вопрос, поэтому подниму пост. Бронь гостиницы обязательно оплаченная нужна? У меня куплены билеты на культурное мероприятие, в них же входит и проживание на время этого мероприятия (3 дня), я хочу поехать на неделю, но информацию по отелю организаторы пришлют дней за 10 до приезда. Оптимальным вариантом было бы забронировать хостел на 4 дня, а на оставшиеся 3 переехать в отель. Но визу в силу обстоятельств надо делать раньше, и я не смогу предоставить никакой информации по этим 3-м дням в отеле. Думаю забронировать хостел на все 7 дней, а потом отменить бронь и забронировать уже на 4 дня, но не хочется заморачиваться с возвратом денег и оплатой возможной неустойки. Не знаю, как быть((

upd2
Бронь и правда не нужна, но в анкете надо указать адрес проживания. Они проверяют его? Т.е. если я забронирую хостел на 3 дня, но напишу, что буду жить там все 7 дней, об этом узнают?
запись создана: 13.01.2018 в 10:15

@темы: Туризм

21:28 

Никто лучше меня
Добрый день, помогите, пожалуйста, перевести предложение. Суть я вроде как улавливаю, но почему-то не могу оформить в нормально звучащее предложение, передающее ещё и нужный смысл. Как я понимаю, здесь речь идёт о том, что первый из примеров не акцентирует внимание на "watashi"?

例の「私だけでなく」と「私だけでなく」を比べると、前者の方が、自分のみではない、ということを強調しているように聞こえるね。

Ещё есть вопросик. Как перевести といっても в начале предложения?

@темы: Перевод, Грамматика

HowlingStar

главная